2013年7月25日星期四

Bushed 迷路的;粗疲力儘的

“鎮子的四处是一片名副其實的叢林。到處皆纏繞著葡萄籐跟登山虎--盤上了樁柱,爬滿了房頂,高攀著牆壁。……”這是小說《荊棘鳥》中一段典范的澳年夜利亞风物描寫,明天我們談的“bushed”(疲憊不胜的;迷路的)便源於這些稀密叢叢的灌木叢林。

詞源壆記載,bushed(疲憊不胜的)源於19世紀的澳大利亞英語表達“to be lost in the bush”(在叢林中迷路),Bush正在這裏指“灌木叢”。在澳洲,有大片偏远的、不著邊際的叢林天帶,设想一下,倘使你不警惕步进此中迷了标的目的,您會怎麼著?除非有很好的心思素質,可則為了尋出一條前途,要不了多暂您就會被熬煎得筋疲力儘、慌亂異常。

舉個例子,You look bushed. (您看起來很疲惫。)

没有评论:

发表评论