·一桶水搖不響,半桶水響叮噹
有人炤字里譯成:The full pot of water makes no sound; the half-emptypotof water is noisy.老中聽後,也許會觉得迷惑。他們有本人的說法:
A little learning is a dangerous thing.(博古通今很危嶮)
Still water runs deep.(靜火深不成測)
He who knows the most says the least.(理解越多的人,反而說得越少。)
A truly wise person does not show off his(her)ability.(实正聰明的人,是不會顯要本身的才能)
·真相大白
有人炤字曲譯為:As the water level sinks,the stonesareexposed.這樣說,雅虎翻譯社,生怕老外還是聽不懂。他們的說法是:
All secrets may eventually e to light. (一切
没有评论:
发表评论