2013年9月11日星期三

單語:那些你不成錯過的典範台詞

 

 

1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白說,敬愛的,我不在乎。”——《濁世才子》(1939年)毫無疑難,即使那些不看過《濁世佳人》的人,也會對白瑞德給郝思嘉的這句臨別之止印象深刻。
 

2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”The Godfather, 1972 .
“我要開出一個他無奈謝絕的条件。”——《教女》(1972年)
  
3.“You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 .
“您不明白!我本能够進進上流社會。我本能夠成為一個長進的人。我本能夠噹個有臉裏的人物,而不是像噹初如許噹個小混混。"”——《码头風雲》(1954年)這兩句馬龍?白蘭度的台詞出自令白蘭度枯膺奧斯卡影帝的影片《教女》与《船埠風波》。
  
4.“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一種觉得我們再也回不了傢了。
”——《綠傢仙蹤》(1939年) 朱迪?減蘭在《綠埜仙蹤》中演出的少女多羅茜對她的小狗托托說的這句話成了厥後人們對沒法回到壯衰時代的感叹。
  
5.“Here's looking at you, kid,翻譯.” Casablanca, 1942.
“孩子,便看你的了。”——《卡薩佈蘭卡》(1942年) 正在1942年的电影《卡薩佈蘭卡》中,亨弗萊?鮑嘉對英格裏?褒曼讲了“孩子,便看你的了。”那句著名的典範台詞。
  
6.“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .
“往吧,讓我也興奮高兴。”——《撥雲睹日》(1983年)
  
7.“All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.” Sunset Blvd., 1950 .
“好了,德米勒師長教師,我為特寫鏡頭做好籌備了。”——《日降年夜講》(1950年)
  
8.“May the Force be with you.” Star Wars, 1977.
“願本力與你同正在。”——《星毬大年夜戰》(1977年)
  
9.“Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.” All About Eve, 1950,日譯漢.
“紧上保嶮帶,古早將會非常仄穩。”——《彗星麗人》(1950年)
  
10.“You talking to me?” Taxi Driver, 1976
“你是在對我談話嗎?”——《出租車司機》(1976年)
  
11.“What we've got here is failure to communicate.” Cool Hand Luke, 1967 .
“现在偺們獲得的只是雷同上的失败。”——《鐵窗喋血》(1967年)
  
12.“I love the smell of napalm in the morning.” Apocalypse Now, 1979.
“我愛幸亏清早聞汽油彈的氣息。”——《现代啟發錄》(1979年)

没有评论:

发表评论